Korpus bibliotekarstva
Dular, F.: KNJIGOTRŠKA PONUDBA NA KRANJSKEM OD 17. DO ZAČETKA 19. STOLETJA. Doktorska disertacija, 2000, poved 735 v sobesedilu:
Tako je že 20. julija 1575 natisnil govor Johanna Salicetusa proti Turkom, v jeseni istega leta pa je izšel tudi prvi v Ljubljani tiskan slovenski tekst, to je Dalmatinov prevod Jezusa Siraha. Mandelc je ostal v Ljubljani do leta 1582. Leta 1581, sredi priprav za natis Dalmatinovega prevoda Biblije (prvi predračun je bil narejen že leta 1578), je namreč na pobudo ljubljanskega katoliškega kroga nadvojvoda Kari prepovedal tiskarsko dejavnost v Ljubljani, Mandelc pa je moral zapustiti avstrijske dedne dežele. 3. aprila 1582 je zapustil Kranjsko, kot ljubljanskemu meščanu so mu stanovi za popotnico namenili 50 forintov.
Po odhodu iz Ljubljane je Mandelc deloval v več mestih na zahodnem Madžarskem, Gradiščanskem in Hrvaškem, kjer je natisnil okoli osemdeset del v latinščini, nemščini, hrvaščini in predvsem madžarščini.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani