Korpus bibliotekarstva
Hladnik, M.; TEŽA SPLETNE SLOVENISTIKE : MNENJE RAZISKOVALCA KOT UPORABNIKA PROSTODOSTOPNIH ZNANSTVENIH VSEBIN IN MOŽNEGA AVTORJA SLEDNJIH - PODROČJE HUMANISTIKE:. Zbornik prispevkov: Prost dostop do dosežkov slovenskih znanstvenikov. 2010, poved 87 v sobesedilu:
Frana Levca rokopisno Slovensko slovstvo (1871/72) smo digitalizirali in prepisali sami, druge so prinesli digitalizacijski projekti pri Googlu ali dLibu in je tako na naših ramenih samo njihovo korigiranje in prestavljanje na Wikivir; strojno prepoznavanje je namreč pri starejših slovenskih tekstih pogosto problematično in je korektorjeva ročna intervencija nujna. DLibovo pospletenje edicije Knezova knjižnica, ki jo je izdajala prva slovenska založba znanstvenega tiska Slovenska matica, in pospletenje Slovenskih večernic je naplavilo literarnovedne študije Frana Levca o Bleiweisu (1880), Valjavcu (1895) in Prešernu (1900), Josipa Cimpermana o Franju Serafinu Cimpermanu (1874), Gregorja Kreka Einleitung in die slavische Literatur-geschichte (1887) in nemško razpravo o Aškercu (1899), Ivana Prijatelja Dramo Prešernovega duševnega življenja (1905) in Dragotina Lončarja oceno Prijateljeve študije Janko Kersnik, njega delo in doba (1914). Največja
pridobitev tujih digitalizacij sta dve knjigi Ivana Macuna, Cvetje slovenskiga pesničtva (1850) in Kratak pregled slovenske literature (1863) - poetika z antologijo in literarnozgodovinski pregled.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani