Korpus bibliotekarstva
serijskih publikacij v eni knjižnici, je ugledni | bibliotekar | iz Velike Britanije M. Line a.Njegovo osnovni | DD 1998_JP 2409 |
2003). Nosilni poklici strokovnih delavcev so: - | bibliotekar | (ki ima najmanj univerzitetno izobrazbo), - višji | D 2004_VD 608 |
izobrazbenih nivojih (npr. univerzitetni diplomirani | bibliotekar) | oz. strokovnih nazivih (npr. knjižničar, bibliotekar | D 2004_VD 1363 |
bibliotekar) oz. strokovnih nazivih (npr. knjižničar, | bibliotekar) | , delih, ki se opravljajo na razpisanih mestih | D 2004_VD 1363 |
možnosti za zaposlitev kot univerzitetni diplomirani | bibliotekar | ima kandidat, ki je opravil strokovni izpit. | D 2004_VD 1449 |
v skladišče pa je imel dostop le pooblaščen | bibliotekar. | Do konca 20. stoletja so se metode varovanja, | D 2005_KM 154 |
na bolj samostojen način, pri čemer prevzame | bibliotekar | vlogo usmerjevalca in svetovalca.Na tem mestu | D 2006_FM 1479 |
Realizatorji izobraževanja Program bo izvajal | bibliotekar. | Če bodo okoliščine dopuščale, bosta pri izvedbi | D 2006_FM 1820 |
ZAHTEVE DELOVNEGA MESTA OPRAVILA IN NALOGE | Bibliotekar | opravlja različna dela glede na delovno mesto | D 2007_GZ 232 |
drugimi knjižnicami in drugimi bibliotekarji. | Bibliotekar | poskrbi za ureditev bibliografije v knjižnici | D 2007_GZ 235 |
krogu bralcev, ki ga lahko nemoteno uporabljajo. | Bibliotekar | lahko vodi knjižnico kot ustanovo ali pa vodi | D 2007_GZ 238 |
ustanovo ali pa vodi posamezne knjižnične oddelke. | Bibliotekar | navadno organizira tudi spremljajoče prireditve | D 2007_GZ 239 |
ZNANJA IN SPRETNOSTI | Bibliotekar | mora imeti zaključeno izobraževanje na univerzitetnem | D 2007_GZ 242 |
bibliografskih informacij in serijskih publikacij. | Bibliotekar | obiskovalcem omogoča vstop v celotno mrežo informacijskih | D 2007_GZ 245 |
knjižnica. Znanje o prilagoditvah v knjižnici si | bibliotekar | pridobi z izobraževanjem in usposabljanjem. | D 2011_SB 8 |
je večinoma posledica zadrege in neznanja. | Bibliotekar | se pri svojem delu lahko srečuje tudi z drugačnimi | D 2011_SB 23 |
možnostim knjižnice. To je možno le, kadar ima | bibliotekar | primerno znanje o tem na kakšen način lahko nudi | D 2011_SB 25 |
uporabnikov s posebnimi potrebami ter znanja, ki jih | bibliotekar | potrebuje o teh uporabnikih, da bi jim lahko | D 2011_SB 26 |
dela je podati pregled vsebin, ki naj bi jih | bibliotekar | obvladal in tako uporabnikom s posebnimi potrebami | D 2011_SB 27 |
nudil kar najkakovostnejše storitve. Ta znanja si | bibliotekar | pridobi z različnimi usposabljanji in izobraževanji | D 2011_SB 28 |
diskriminacijo, človekovimi pravicami ipd. Tudi | bibliotekar | naj pri svojem delu uporablja socialni model | D 2011_SB 57 |
skupno dobro. Vendar pa je to mogoče le, če | bibliotekar | razume lastno vlogo v ustvarjanju inkluzivnih | D 2011_SB 94 |
gluh uporabnik ne bo opazil požarnega alarma, | bibliotekar | pa ne bo vedel, da ima v knjižnici uporabnika | D 2011_SB 186 |
dokazovati svoje posebne potrebe, prav tako tudi | bibliotekar, | ki to storitev opravlja, zanjo ni posebej usposobljen | D 2011_SB 453 |
spodnjo polico vozička. Z uporabnikom se lahko | bibliotekar | dogovori za posebno srečanje v času, ko nima | D 2011_SB 467 |
tovrstno gradivo, saj ga morda ne želi. Referenčni | bibliotekar | naj si zastavi vprašanje ali bi to gradivo priporočal | D 2011_SB 471 |
posamezni uporabnik s posebnimi potrebami to zahteva, | bibliotekar | pa nato skuša pridobiti potrebne informacije | D 2011_SB 557 |
knjižnico ne bo več vrnil, kar bi bila velika škoda. | Bibliotekar | lahko načrtuje prilagojene aktivnosti za tiste | D 2011_SB 560 |
opravljanje aktivnosti vložiti dvakrat večji napor. | Bibliotekar | v tem primeru ne sme vztrajati, da se tak uporabnik | D 2011_SB 563 |
potrebe in ta ni vidna na prvi pogled. Da bo | bibliotekar | pripravljen, lahko v svoje metode vključi takšne | D 2011_SB 567 |
bibliotekarjevih stavkov in vprašanj ne razume, naj jih | bibliotekar | ustrezno preoblikuje.To je predvsem pomembno | D 2011_SB 574 |
primanjkljaji na posameznih področjih učenja. | Bibliotekar | naj uporablja lahko razumljiv jezik.Razloži naj | D 2011_SB 576 |
se uporabi takšnih izrazov ali besednih zvez | bibliotekar | izogiba. Uporabniki z motnjami pozornosti ali | D 2011_SB 578 |
aktivnosti jedrnato in sekvenčno strukturo, ki se je | bibliotekar | drži s tem, da se osredotoča na ključne pojme | D 2011_SB 580 |
Lahko vpliva na odnos, ki ga bo imel bodoči | bibliotekar | do uporabnikov s posebnimi potrebami (Koulikourdi | D 2011_SB 663 |
znanja je usposabljanje na delovnem mestu, kjer | bibliotekar | poglobi svoja znanja in se usposobi za delo v | D 2011_SB 674 |
Znanja o uporabnikih s posebnimi potrebami si | bibliotekar | pridobi z izobraževanjem in usposabljanjem, pri | D 2011_SB 910 |
sposobnosti in zmožnosti. Pri svojem delu se | bibliotekar | lahko sreča tudi z uporabniki s posebnimi potrebami | D 2011_SB 916 |
v tem, da za uporabnike s posebnimi potrebami | bibliotekar | potrebuje dodatne kompetence, na primer znanje | D 2011_SB 1017 |
njegovo znanje (anketiranci navajajo, da lahko | bibliotekar | uporabnika z motnjami v duševnem zdravju napačno | D 2011_SB 1030 |
obrniti po pomoč (slep uporabnik ne vidi kje je | bibliotekar) | , in pri vzpostavitvi komunikacije, kjer primanjkuje | D 2011_SB 1031 |
knjižnici. Uporabniki čutijo sprejetost, če se jim | bibliotekar | posveti in jim nameni čas; veselje, če je knjižnica | D 2011_SB 1042 |
omenja rešitve oziroma izboljšave, ki jih lahko | bibliotekar | uvede oziroma vrste gradiva, ki bi bilo primerno | D 2011_SB 1106 |
delali. Naj dodamo komentar: v šolskih knjižnicah | bibliotekar | prav tako naleti na učence s posebnimi potrebami | D 2011_SB 1131 |
Z opravljanjem prakse v šolski knjižnici se | bibliotekar | torej lahko sreča tudi z uporabniki s posebnimi | D 2011_SB 1132 |
menijo za uporabnika. To se jim ne zdi prav, | bibliotekar | mora nujno imeti dober odnos z uporabniki, še | D 2011_SB 1217 |
in potem porabita veliko več časa, preden se | bibliotekar | toliko poglobi, da razume uporabnikovo zahtevo | D 2011_SB 1225 |
posebne potrebe ne vidi. Že to je veliko, da si | bibliotekar | za uporabnika vzame čas in se mu posveti. Posebne | D 2011_SB 1241 |
knjig s polic in zato je pomembno, da jim pomaga | bibliotekar. | Predstavljam si, da tudi slabovidni in gluhi potrebuje | D 2011_SB 1258 |
potrebujejo pomoč bibliotekarja. Zato je pomembno, da | bibliotekar | ve, kako pristopiti k osebi s posebnimi potrebami | D 2011_SB 1260 |
izposojo in tam čaka in sloni za pultom, naj | bibliotekar | pristopi in ponudi pomoč. Tudi če uporabnik tava | D 2011_SB 1281 |
nobeno dodatno izobraževanje ne bo koristilo, če | bibliotekar | nima občutka za delo z uporabniki s posebnimi | D 2011_SB 1315 |
vprašati, mislim, da uporabnika ne bo motilo, da ga | bibliotekar | kaj vpraša.Raje to, kot da so tiho in da ne pristopij | D 2011_SB 1318 |
večini ustreza odprt pristop. Dobro je, da ima | bibliotekar | osnovno znanje, da na primer ve, da slepi uporabnik | D 2011_SB 1322 |
drobnostih pa se dogovori z uporabnikom. Ta znanja bi | bibliotekar | moral pridobiti že med študijem, da ne obstajajo | D 2011_SB 1323 |
knjižnico zato, ker nekaj potrebuje, zato naj se | bibliotekar | ne boji vprašati. Drugi intervjuvanec meni, da | D 2011_SB 1330 |
pristopit strokovno, ne emocionalno. Jaz kot | bibliotekar | ne morem rešiti posameznikove invalidnosti. | D 2011_SB 1364 |
UNESCO-a sodeluje tudi jugoslovanski strokovni | bibliotekar. | 8.Da bo v Biblioteki Združenih držav v Ženevi | K 1957_1_PM 8 |
držav v Ženevi od časa do časa na stažu po en | bibliotekar | iz Jugoslavije in to na temelju pravil te Biblioteke | K 1957_1_PM 9 |
knjižničar. Osnutek predvideva tudi naziv višji | bibliotekar | za uslužbence, ki se posebno odlikujejo na strokovnem | K 1957_1_RT 18 |
izobražen in strokovno dobro podkovan knjižničar ali | bibliotekar, | si je s svojim požrtvovalnim in odličnim delom | K 1957_2_SM 2 |
obeh primerih ni predaval strokovnjak, to je | bibliotekar, | ampak profesorslavist. Edino na učiteljišču v | K 1957_3_SM 18 |
to je najvišja uradniška stopnja, ki jo lahko | bibliotekar | v Franciji doseže/. Tehnični oddelek sodeluje | K 1957_4_SM 6 |
Delo teh klasifikatorjev je brez kontrole. Tu da | bibliotekar | tudi oznako za metodični sistem, ki ni po mojem | K 1957_4_SM 82 |
inventarno knjigo se knjige razdele po strokah. | Bibliotekar, | ki je zadolžen za določene stroke, prevzame knjige | K 1957_4_SM 173 |
številk ob koncu leta ne zaključijo. I s t i | bibliotekar, | ki katalogizira knjige za abecedni imenski katalog | K 1957_4_SM 203 |
leto. Nekateri so oporekali, da mora b i t i | bibliotekar | tudi konservator in zato ne sme m i s l i t i | K 1957_4_nn 11 |
Clerkenwell Public Library v Londonu. Nemški | bibliotekar | Paul Schwenke zanimivo popisuje svoje popotne | K 1957_4_nn 14 |
za vpis izposojenih knjig. V Angliji je znani | bibliotekar | James Ouff Brown priobčil l. 1892, I, članek | K 1957_4_nn 20 |
e t i pozneje ( l . maja 1894.) pa je i s t i | bibliotekar | uvedel prosti dostop z delnim nadzorstvom in | K 1957_4_nn 21 |
Knjižne police so bile tako razvrščene, da je mogel | bibliotekar | s svojega mesta nadzorovati obiskovalce.Da bi | K 1957_4_nn 26 |
Bralci so z velikim veseljem pozdravili novost, | bibliotekar | pa je na ta način spravil v kroženje mnogo knjig | K 1957_4_nn 30 |
knjižničar", "višji knjižničar" in "diplomirani | bibliotekar" | ,6 S pravilnikom o strokovnih izpitih iz leta | K 1997_2_3_AM 37 |
bibliotekarji, ki so strokovni naziv "diplomirani | bibliotekar" | pridobili z opravljenim strokovnim izpitom.Strokovnih | K 1997_2_3_AM 37 |
od leta 1974 dalje, za naziva "knjižničar" in " | bibliotekar" | pa neprekinjeno od leta 1951 dalje. 5 Gre za | K 1997_2_3_AM 42 |
neprekinjeno od leta 1951 dalje. 5 Gre za nazive "višji | bibliotekar" | , "bibliotekar specialist", "višji bibliotekar | K 1997_2_3_AM 42 |
dalje. 5 Gre za nazive "višji bibliotekar", " | bibliotekar | specialist", "višji bibliotekar specialist" in | K 1997_2_3_AM 42 |
bibliotekar", "bibliotekar specialist", "višji | bibliotekar | specialist" in "bibliotekarski svetovalec". 6 | K 1997_2_3_AM 42 |
Tako sodita med strokovno osebje "starejši | bibliotekar" | (angl. senior librarian"), ki mora imeti izobrazbo | K 1997_2_3_AM 155 |
od magistrske) s področja knjižničarstva ter " | bibliotekar" | (angl. librarian), ki mora imeti magistrsko diplomo | K 1997_2_3_AM 155 |
kvalifikacijo) za t.i. profesionalno osebje ( | bibliotekar | ali šolski bibliotekar).Za pomožno osebje izvajajo | K 1997_2_3_AM 267 |
profesionalno osebje (bibliotekar ali šolski | bibliotekar) | .Za pomožno osebje izvajajo izobraževalne programe | K 1997_2_3_AM 267 |
dabo tehnološko znanje, ki si ga pridobi bodoči | bibliotekar | med študijem, že zelo kmalu zastarelo.Seveda | K 1997_2_3_JP 54 |
Ljubljana Povzetek 20. marca 1831 je Matija Čop, | bibliotekar | in predstojnik ljubljanske Licejske knjižnice | K 1997_2_3_KDE 0 |
namreč družil tudi isti poklic. Kopitar je kot | bibliotekar | delal v Dvorni knjižnici na Dunaju od leta 1810 | K 1997_2_3_KDE 29 |
fascikel 54/3 in NUK, Rokopisna zbirka, Ms 496 | Bibliotekar | - knjižnica - stroka Z ljubljansko Licejsko knjižnico | K 1997_2_3_KDE 35 |
je bil Čop, gledano z današnjimi očmi, idealen | bibliotekar. | Franc Hladnik , predstojnik ljubljanskega liceja | K 1997_2_3_KDE 42 |
izdelavo prvega kataloga je opravil njen prvi | bibliotekar | Franz Wilde 9.Njegov katalog knjižnice, ki je | K 1997_2_3_KDE 45 |
1997,39-40 9 Franz Xaver Wilde (1752-1828), | bibliotekar. | V Licejski knjižnici v Ljubljani je bibliotekar | K 1997_2_3_KDE 66 |
bibliotekar. V Licejski knjižnici v Ljubljani je | bibliotekar | od leta 1789 do leta 1809. (SBL, 696 697) 10 | K 1997_2_3_KDE 67 |
razmerah, v katerih je delal Čopov predhodnik | bibliotekar | VVilde: Ostanki jezuitske knjižnice, ki jih danes | K 1997_2_3_KDE 80 |
knjižnice je bila sledeč Čopovemu opisu naslednja: | Bibliotekar | VVilde je celotno knjižno zalogo razdelil na | K 1997_2_3_KDE 85 |
wec (1777-1850) duhovnik, profesor filozofije, | bibliotekar. | Delo bibliotekarja v licejski knjižnici je nastopi | K 1997_2_3_KDE 208 |
organizatorka razvejanih dejavnosti, ki jih povezuje | bibliotekar, | vodja Knjižničnega cikla.Slušatelji imajo različne | K 1997_2_3_KD_PM 2 |
Knjižnični cikel v Mariborski knjižnici vodi | bibliotekar, | ki se specializira za delo s starejšimi.Odgovoren | K 1997_2_3_KD_PM 168 |
knjižničnih delavcev. Ustrezno strokovno izobraženi ( | bibliotekar, | višji knjižničar) in zaposleni s polnim delovnim | K 1997_2_3_MZJ 46 |
skrbi za organizacijo dejavnosti. Sestavljajo jo | bibliotekar, | dva višja knjižničarja in knjižničar.Ta skupina | K 1997_2_3_TPD 113 |
takšen temeljito izobražen in splošno razgledan | bibliotekar | zelo iskan. V zadnjih desetletjih zelo poudarjana | K 1997_2_3_UJ 58 |
zasledimo določen razvoj. Ob nazivih armarius, | bibliotekar, | knjižničar, informatik se kar sama od sebe ponuja | K 1997_2_3_UJ 73 |
Nidorfer. Izzivi, bojazni in pričakovanja Izraz | bibliotekar | (to biblion, he biblos - knjiga) in knjižničar | K 1997_2_3_UJ 77 |
(leva okolica beseda(e) desna okolica oznaka vira št. povedi)
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Centralne ekonomske knjižnice Ekonomske fakultete UL | Iskalnik: NEVA |