Korpus bibliotekarstva
Dular, F.: KNJIGOTRŠKA PONUDBA NA KRANJSKEM OD 17. DO ZAČETKA 19. STOLETJA. Doktorska disertacija, 2000, poved 46 v sobesedilu:
Tako smo se odločili, da uporabljamo slovensko obliko njihovih imen, če so se kdaj tako podpisovali, ali če so pod njimi uvrščeni v omenjenih enciklopedičnih priročnikih. Vendar se zavedam, da tudi tega pravila ne bo možno dosledno izpeljati. Salzburški knjigarnar Mayr, seje leta 1678 podpisal kot Joannis Baptista, v literaturi pišejo o njem kot o Janezu Baptistu ali pa Janezu Krstniku. Viljem Henrik Korn seje celo v slovenskih izdajah podpisoval z nemško obliko imena.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani