Korpus bibliotekarstva

Kodrič-Dačić, Eva: SLOVENIKA: STROKOVNE NOVOSTI NOVEGA ZAKONA O KNJIŽNIČARSTVU. Knjižnica 46 (2002) 4, stran 65-85, poved 101 v sobesedilu:

Tudi katalog Zoisove knjižnice 17 , ki ga je M. Čop dobro poznal, je popisoval slovenske tiske (seznam carniolan, kot ga imenuje M. Čop), vendar je bil glavni kriterij slovenski jezik. Dela tujih avtorjev, ki so v tujih jezikih opisovala slovensko ozemlje (na primer Scopoli in Hacquet) ali dela Kranjcev, napisana v tujih jezikih (na primer Jurij Vega), v katalogu Zoisove knjižnice niso bila vključena v skupino carniolan. M. Čop je v nabavni politiki, ki jo je kot bibliotekar uveljavljal v praksi, upošteval uradne kriterije domoznanske zbirke, ki jih je nadgradil še s kriterijem slovenskega jezika. To je razvidno iz seznamov nakupov knjižnega gradiva iz let 1829 do 183418 , ki jih je bil M. Čop dolžan kot prilogo letnemu poročilu licejske knjižnice pošiljati ljubljanskemu guberniju.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Centralne ekonomske knjižnice Ekonomske fakultete UL Iskalnik: NEVA