Korpus bibliotekarstva
Klemen, Aleš: Vrednotenje uporabniškega vmesnika spletnega informacijskega sistema: primer Hitrih naslovov sistema GeaBios. Diplomsko delo, 2004, poved 106 v sobesedilu:
V angleškem jeziku ločimo kar tri različne izraze vezane na uporabnost (usefulness, utility in usability), od katerih ima vsak svoj, od drugih različen pomen, medtem ko v slovenščini vse te tri pojme združujemo v skupni izraz uporabnost. Tako lahko rečemo, da angleški izraz usefulness uporabnost pojmuje kot funkcionalni segment določene celote npr. sistema (poraja se vprašanje ali določen del sistema izpolni vse potrebe, zahteve in želje uporabnika). Utility kot termin zajema koristnost tega segmenta v smislu ugotovitve ali omogoča in opravlja določene potrebne funkcije.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani