Korpus bibliotekarstva
saj se je v pogovornem | jeziku | že uveljavil izraz citiranje | DD 1998_JP 40 |
publikacije v angleškem | jeziku. | Problem je bolj pereč | DD 1998_JP 544 |
težje objavljati v tujem | jeziku, | ter se ukvarjati z raziskovalnimi | DD 1998_JP 1513 |
uglednih revijah in seveda v | jeziku, | ki bo omogočil branje | DD 1998_JP 1599 |
letu 1984 je v slovenskem | jeziku | več kot polovica vseh | DD 1998_JP 2065 |
na objave v slovenskem | jeziku, | druga polovica je v angleščini | DD 1998_JP 2070 |
nemškem in slovenskem | jeziku | ter jih ne puščajo, kakor | DD 2000_DF 696 |
slovenskem in hrvaškem | jeziku | pisana dela, ki so razširjala | DD 2000_DF 714 |
eni Psalmi (1579). Po | jeziku | so na prvem mestu slovenski | DD 2000_DF 741 |
razdeljene po tematiki in | jeziku | v deset skupin: 9.2.1 | DD 2000_DF 1082 |
nemškem in 5 v latinskem | jeziku. | Prodajali so v nemščino | DD 2000_DF 1119 |
odredbe. Učbenike v domačem | jeziku | so potrebovali tudi v | DD 2000_DF 1598 |
1775-1776). V latinskem | jeziku | je bilo natisnjenih še | DD 2000_DF 1639 |
francoskem pa tudi grškem | jeziku | [ .. .]. Večina del je | DD 2000_DF 1774 |
slovenskem in italijanskem | jeziku. | Med nemškimi publikacijami | DD 2000_DF 1836 |
objavljene uganke v slovenskem | jeziku. | Za ljubljansko italijansko | DD 2000_DF 1839 |
kupiti tako tudi v nemškem | jeziku | ([ .. .]). | DD 2000_DF 1908 |
ko Slovenci v svojem | jeziku | še nismo imeli knjige | DD 2000_DF 2382 |
predvsem literaturo v domačem | jeziku, | kije bila namenjena preprostemu | DD 2000_DF 2441 |
znanstvenih revij v ne-angleškem | jeziku | oziroma revij iz znanstveno | DD 2005_KM 607 |
objavljene v angleškem | jeziku. | Podatki za bibliografijo | DD 2005_KM 722 |
publikacije v nemškem | jeziku | in jih zato tudi ne vključujejo | DD 2005_KM 1473 |
izrazov ali v naravnem | jeziku | (Vickery in Vickery, 1993 | DD 2007_VP 232 |
obrazec, iskanje v naravnem | jeziku) | .Nato smo v zvezi z opazovanimi | DD 2007_VP 985 |
poizvedovanju v naravnem | jeziku, | uporabi izrazov iz naravnega | DD 2007_VP 1369 |
Poizvedovanje v naravnem | jeziku | edini ponuja Proquest | DD 2007_VP 1378 |
angleških stavkov v naravnem | jeziku, | vneseno vprašanje pa interpretira | DD 2007_VP 1380 |
omogoča omejevanja po | jeziku. | Sistemi nudijo tudi določene | DD 2007_VP 1443 |
ponujajo vmesnik v angleškem | jeziku | (Ebsco Host kot poskusno | DD 2007_VP 1533 |
poizvedovanje v naravnem | jeziku | in možnosti povratnih | DD 2007_VP 1634 |
oblikujejo poizvedbe v naravnem | jeziku. | Sklepamo, da se na ta način | DD 2007_VP 2657 |
Problems..., 2003). V angleškem | jeziku | ločimo kar tri različne | D 2004_KA 105 |
obdelave gradiva v tem | jeziku | ter za izvajanje posebnih | D 2004_VD 332 |
storitev za uporabnike v tem | jeziku | za celotno območje, kjer | D 2004_VD 332 |
Napisana so v knjižnem | jeziku, | vsebujejo pa posamezne | D 2006_PP 146 |
naslovniku, - obliki, - | jeziku, | Spročilni namen strokovnih | D 2006_PP 196 |
grajena izkjučno na naravnem | jeziku. | D 2006_PP 228 | |
priročnik napisan v tujem | jeziku, | obsežen in težje dostopen | D 2006_PP 410 |
navodila v slovenskem | jeziku, | ki povzemajo bistvene | D 2006_PP 410 |
napisano v slovenskem | jeziku. | D 2006_PP 729 | |
slovenskem in angleškem | jeziku, | kazala in uvoda do osrednjega | D 2006_PP 933 |
država izpiše v angleškem | jeziku, | če predhodno tako izberemo | D 2007_MA 235 |
poizvedovanje v naravnem | jeziku, | -pomagala za avtomatsko | D 2007_MT 226 |
1.1 Iskanje v naravnem | jeziku | Splet vsebuje milijarde | D 2007_MT 268 |
mešana, pa ob slovenskem | jeziku | tudi ohranjanje in razvijanje | D 2008_KT 308 |
pomembnega znanja o pisavi in | jeziku | ter pridobivanju znanja | D 2009_KD 253 |
pisanje povzetka v tujem | jeziku. | Hvala mamici, dedku in | D 2009_PM 2 |
prirast knjig v tujem | jeziku | za 19 enot, od tega je | D 2009_PM 276 |
Toporišič v Slovenskem | jeziku | in sporočanju 16 (1997 | D 2009_SS 112 |
zdaj samo v angleškem | jeziku) | , kar omogoča uporabo tudi | D 2010_PL 360 |
brati besedilo v angleškem | jeziku. | Omogoča poslušanje zvočnih | D 2010_PL 486 |
uporabniški vmesnik v slovenskem | jeziku, | bi bila njihova ocena | D 2010_PL 554 |
leposlovja je v slovenskem | jeziku, | nekatere zvrsti so tudi | D 2011_BK 331 |
francoskem in italijanskem | jeziku. | Na oddelku je tudi neknjižno | D 2011_BK 331 |
interaktivnih delavnic v angleškem | jeziku. | Podani so bili predlogi | D 2011_SB 865 |
posebno tistih v tujem | jeziku, | gluhi lahko naletijo na | D 2011_SB 1148 |
izrazih, ki jih v našem | jeziku | interpretiramo nekoliko | KN 2009_3_MR_KA 66 |
5. mesto. V angleškem | jeziku | sta si izraza pomensko | KN 2009_3_MR_KA 93 |
italijanskem, španskem in tagalog | jeziku. | Kot oblikovalci strani | KN 2010_12_MR_etal 52 |
poljubnem programskem | jeziku | sestavi XML datoteko v | KN 2011_5_KM 48 |
knjige so v slovenskem | jeziku, | razen dveh v hrvaškem | K 1997_1_BA 25 |
zaloga knjig v nemškem | jeziku | očitno še ni bila vpisana | K 1997_1_BA 25 |
medijih in pogovornem | jeziku | in se od strokovne precej | K 1997_1_HJ 19 |
napisane v strokovnem | jeziku, | gesliti s strokovno terminologijo | K 1997_1_HJ 126 |
v uporabi v pogovornem | jeziku, | pa so se zdeli primerni | K 1997_1_HJ 334 |
značnici ime države v | jeziku | knjižnice, torej pri nas | K 1997_1_KD 4 |
zemljepisno ime države v | jeziku | knjižnice ter da naredimo | K 1997_1_KD 30 |
za posamezno državo v | jeziku | knjižnice. Komisija za | K 1997_1_KD 30 |
političnoteritorialne enote zapišemo v | jeziku, | ki ga političnoteritorialna | K 1997_1_KD 39 |
posameznih državah, navajamo v | jeziku | območja, na katerem delujejo | K 1997_1_KD 99 |
angleškem in slovenskem | jeziku) | . 2.1. Ugotavljanje upoštevanja | K 1997_1_LT 11 |
944) in slovenskem (727) | jeziku, | saj skupaj predstavljajo | K 1997_1_LT 70 |
Pregled citiranih virov po | jeziku | in letih je sledeč: Likar | K 1997_1_LT 71 |
literaturi v angleškem | jeziku. | Število bibliotekarskih | K 1997_1_LT 72 |
publikacij v angleškem | jeziku, | ki so na voljo v Sloveniji | K 1997_1_LT 73 |
publikacij v angleškem | jeziku | tudi v enostavni dostopnosti | K 1997_1_LT 74 |
zastopane v LISA v angleškem | jeziku | (cca. 65% v letu 1990 | K 1997_1_LT 75 |
publikacij v slovenskem | jeziku | kaže na to, da se je število | K 1997_1_LT 76 |
glavnem knjige v angleškem | jeziku | (tabela 1).Podatki veljajo | K 1997_1_PM 19 |
za knjige v slovenskem | jeziku; | gre za kopiranje popolnih | K 1997_1_PM 21 |
enot oz. 90% v angleškem | jeziku | in 5 enot v nemškem (tabela | K 1997_1_PM 28 |
francoskem in italijanskem | jeziku | (LeBlanc, 1993). V zvezi | K 1997_1_PM 44 |
publikacije v angleškem | jeziku | in sicer 82.2% (tabela | K 1997_1_PM 49 |
zakoniki (v francoskem | jeziku) | med njimi "Code Napoleon | K 1997_1_SH 67 |
portugalskem in v provansalskem | jeziku; | govori in piše v uradnem | K 1997_2_3_KDE 43 |
govori in piše v uradnem | jeziku | kranjsko, poljsko, italijansko | K 1997_2_3_KDE 43 |
italijanskem in latinskem | jeziku. | Te knjige so bile natisnjene | K 1997_4_MI 19 |
Te programe pišemo v | jeziku | C++ ali v perlu, nahajajo | K 1997_4_PM 71 |
in sicer v programskem | jeziku | COBOL in deloma v zbirnem | K 1997_4_SM 85 |
COBOL in deloma v zbirnem | jeziku. | Glede funkcionalnosti in | K 1997_4_SM 85 |
pretežno v programskem | jeziku | VAX basic, delno pa v | K 1997_4_SM 138 |
literature v slovenskem | jeziku. | Še zmeraj nimamo prevedenih | K 1998_1_NS 97 |
izobraževanja v svojem | jeziku | ter pravico do oblikovanja | K 1998_2_3_MI 20 |
komunicirajo v svojem | jeziku, | da imajo v zavodu na razpolago | K 1998_2_3_MI 42 |
bibliotekarske stroke v svojem | jeziku, | kot je to omogočeno pedagoškim | K 1998_2_3_MI 112 |
vsakdanjem pogovornem | jeziku | se namesto izposojevališča | K 1998_4_NS 144 |
gradiva po tematiki, po | jeziku, | po obliki, po lokaciji | K 1998_4_ZM_FU 110 |
darov gradiva v slovenskem | jeziku. | Občutne količine knjižnega | K 1999_1_KI 223 |
(leva okolica beseda(e) desna okolica oznaka vira št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Centralne ekonomske knjižnice Ekonomske fakultete UL | Iskalnik: NEVA |